韩网讯/ 金惠秀、金海淑等实力派主演的新剧《王后伞下》被指历史考证不严。
《王后伞下》韩文名为슈룹是雨伞的古文言文,讲述中殿王妃林姀怜(金惠秀 饰)在危机面前抛下自己的尊严,努力让王室头疼的闯祸王子们成为王储的极限奋斗记。 虽然剧中的人物和故事都是虚构的,但因使用了「朝鲜」这一国名,而被指歪曲历史,即使收视率火爆也难逃广大观众的诟病。
观众们普遍认为既然整部剧的时代背景定在了朝鲜,即使人物、剧情都是虚构,但也需要严格的历史考证。 最大的争议就是不少人认为该剧染上了中国色彩。 第2集中出现的物归原主这个成语,字幕上未使用韩字物归原主,而是直接使用了中文简体字的物归原主。
其次剧中还出现了中殿前往王的寝殿的场景,寝殿匾额上写著太和殿三个字,而太和殿则是清朝时期紫禁城正殿的名称,历史上太和殿从未出现在朝鲜宫殿名称上。 争议发酵之后,剧组更改了物归原主的标记法,但依旧沿用了「太和殿」。
随著剧情的展开,更多的考证错误也被挖出来。 观众们表示从未见过如此不成体统、不顾形象放肆奔跑的中殿,即使是时代架空古装戏也失了分寸,就更不用说后宫妃子一跃成为王大妃的设定。 剧中的称呼也乱七八糟,曾经的中殿,如今的废妃,竟然被叫尹皇后。 庶子敢叫嚣中殿嫡子大君,直呼中殿为你妈,甚至狂言「世子崽子」,这在嫡庶之分极为严格的朝鲜王朝根本无法想像,打著朝鲜的旗号,却摆出现代剧的态度。
都说古时候的后宫母凭子贵,可惜这剧里中殿哪怕有5名嫡子也地位岌岌可危,实在是犯了一个低级错误。 不少观众看了之后都表示,朝鲜王朝嫡庶分明,大君们和王子在同一个地方接受教育,同时竞争上位的故事设定有著浓浓的中国架空古装剧味道。
SBS电视剧《朝鲜驱魔师》曾因中国风格的道具和建朝诋毁等只开播2集就被紧急叫停。《红天机》也因为朝鲜时期唯一的女画家这一设定将剧中朝代更名为架空的檀王朝,这么做都是为了防止历史被歪曲,观众们误以为所看到的剧情即为真实历史。